it don´t mean a thing if it ain´t got that swing. duke ellington

tempoestranho@gmail.com

quarta-feira, 14 de novembro de 2007

A CANÇÃO DE AMOR DE J. ALFRED PRUFOCK by T. S. Eliot


S´io credesse che mia risposta fosse
A personna che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma di questo fondo
Non tornò cìo che giammai di questo fondo
Non tornò viva alcun, s´i´odo il vero,
Senza temma d´infamia ti rispondo.


Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherised upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To led you to an overwhelming question...
Oh, do not ask, ´What is it?´
Let us go and make our visit.

In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.

Sem comentários: